POR ALEJANDRA CARBONE
Hay tantas versiones de Garamond que nos es difícil encarar un artículo sin riesgo de dejar afuera información relevante. Aquí intentamos reunir cierta información acerca de su genealogía para dar cuenta de las herencias así como de las traducciones, confusiones y adaptaciones que jalonan su historia.
Garamond
Los tipos que actualmente llevan el nombre Garamond hacen referencia al gran punzonista francés del siglo XVI llamado Claude Garamont. Ha lo largo del tiempo, han tenido siempre gran demanda y, por lo tanto, están disponibles en una variedad de versiones de diferentes fundiciones. Estas muchas versiones no siempre conservan características del original. Esto es un factor que desconcierta e dificulta su identificación tal como se desarrolla en el artículo Garamond vs. Garamond.
En muchos casos, sería más apropiado el término más genérico de Garalda para referirse a estas fuentes. En particular, muchos resurgimientos de Garamond de principios del siglo XX toman como modelo el trabajo de un punzonista posterior a Garamond llamado Jean Jannon. Aunque su trabajo es notablemente diferente durante años fue atribuido erróneamente a Garamond.
Por otra parte, los revivals actuales de Garamond agregan pesos y variantes que ni remotamente existían en el original.
Aún hoy continúan apareciendo nuevas interpretaciones acerca de estas fuentes históricas dando fe que estos diseños siguen ofreciendo un desafío en la búsqueda de sus formas originales.
La historia de la tipografía que conocemos como Garamond es sumamente compleja y con esta línea de tiempo intentamos exponer sus puntos más salientes.
Sobre la línea de tiempo…
:: A partir del 1500, los hábitos de lectura llevaron a los tipógrafos parisinos a invertir en diseñar y cortar nuevos tipos à l’antique. Juegan un rol predominante en este cambio cultural el teórico Geoffroy Tory (1480-1533) que estaba al servicio del rey Francisco I, así como numerosos eruditos y artistas italianos que Francia recibió entre los años 1520 y 1530.
:: Por otra parte, a principios del siglo XVI, la comunidad de impresores franceses se sentía cada vez más atraída por la Reforma Protestante, que priorizaba la lectura de los textos sagrados y su correcta transcripción. Con esta idea en mente, Robert Estienne (1503-1559)2, en París, trabaja para publicar la versión más legible de la Biblia y se dota de un taller tipográfico a la altura de esta misión.
:: No hay duda de que el tipo con el que el famoso impresor veneciano Aldus Manutius publicó De Ætna fue el modelo para estas versiones francesas. Aldus no fue el primero en utilizar el tipo romano en imprenta, pero fue el suyo llegó a ser más influyente. El tipo de De Ætna (después conocido después como Bembo), poseía ocho variantes de ciertas letras minúsculas y en los tipos que cortó Garamont, utilizó siete de estas variantes.
:: Como vimos, Estienne se inspira en los diversos modelos de romanas diseñados por Aldus Manutius y su punzonista Francesco Griffo. Pero estos tipos de letra habían sido relativamente poco desarrollados para diferentes tamaños de texto. El taller de Robert Estienne, va a perfeccionar la obra de Manutius ganando en finura y legibilidad, con un eje ligeramente recto, un mayor contraste entre grueso y fino, contraformas más sutiles y serifas más ligeras.
:: A lo largo de los años, los tipos romanos de Garamond fueron alejándose del modelo original. En cambio, parece haber tenido poco interés en los tipos itálicos «que simplemente se limitó a copiar, no muy bien, el tipo de Aldo Manucio en 1545» (Warde, 1926).
:: Durante mucho tiempo Garamond fue el nombre usado para designar una imitación de una romana y una itálica en posesión de la Imprimerie Nationale de París que eran conocidos como los caractères de l´Université. La tradición asigna la autoría de estos tipos a Garamond. Más tarde se supo que pertencían a Jean Jannon.
:: Existen muchas versiones llamadas Garamond que hacen referencia a los signos cortados por Claude Garamond quien trabajó de forma independiente para distintos impresores, e incluso existen otras que sin llamarse así están basadas en sus formas. Hayan sido diseñadas para la tecnología de impresión que fuera, son producto de una serie sucesiva de interpretaciones como también lo fueron los signos cortados por Claude Garamond.
:: Según la opinión de muchos, la versión más auténtica podría ser la creada por la fundición Stempel en 1924. Está basada en el especímen de la fundidora Egenolff-Berner, con tipos de Garamond. Según las palabras de Simon Loxley: «Es uno de los mejores tipos de letra serif, bellamente balanceado, excelentemente legible, elegante pero al mismo tiempo amigable, una combinación extremadamente difícil de lograr». Otras versiones fieles aunque no llevan el nombre Garamond son la Sabon, desarrollada por Ian Tschichold en 1960 y la Granjon descripta por Beatrice Warde como: «Se trata de una fuente de “color” claro y de diseño delicado pero fácilmente legible ya que no tiene ningún rasgo que distraiga al ojo de la lectura.» Granjon fue diseñada por George W. Jones alrededor de 1924 para la sucursal británica de la empresa Linotype, y se basa en el tipo de letra usado en un libro impreso por el parisino Jean Poupy en 1592. El diseño era de Claude Garamond y la versión en cursiva era de Robert Granjon. Debido a que en la década de 1920 había varios otros Garamond en el mercado, Jones decidió llamar a su tipo Granjon.
:: Otras versiones no tuvieron como objetivo la fidelidad con el original como la Garamond Simoncini o la ITC Garamnod. Esta última fue diseñada por Tony Stan para la International Typeface Corporation (ITC) en 1975 buscando mejorar la legibilidad y satisfacer las necesidades de las impresoras de su tiempo. Por lo tanto, modificó la altura de x, agrandó los ojos (por ejemplo la ‘a’y de l ‘e’ guardan poco que ver con una garalda) y reelaboró el contraste entre gruesos y finos manteniendo la armonía general. También agregó variantes al “inventar” variables bold, light y condensada. El resultado es una ruptura con la Garamond tradicional, más peso y menos elegancia. «Hay buenos y malos revivals, ITC Garamond es de los últimos» (Michael Bierut, 2004). A pesar de la mala opinión de muchos conocedores, ITC Garamond disfrutó de mucha difusión ya que formó parte del paquete oficial de tipografías de Apple Computer en 1984 y durante los siguientes 20 años gozó del respaldo de Apple para luego ser reemplazada de la noche a la mañana por Myriad.

Claude Garamont
La fecha de nacimiento de Garamont permaneció incierta, pero se sabe que comenzó su carrera como cortador de punzones y fundidor de tipos, solo alrededor de 1536. Garamont al taller de Estienne, demostrando ser sin duda uno de los mejores intérpretes de los diseños de este último.
Garamont diseñó hasta 1560 treinta y cuatro tipos de letra diferentes, incluyendo diecisiete romanas, siete cursivas, ocho griegas y dos hebreas. A diferencia de Estienne, que guardaba sus punzones para sus propias publicaciones, Garamont los comercializaba.
Se convirtió en librero-editor durante unos años alrededor de 1541, y publicó la mayoría de sus libros con una nueva cursiva pequeña diseñada por él mismo. Ante las dificultades económicas, abandonó la publicación para dedicarse por completo al troquelado y la fundición tipográfica. En 1550, abrió su propio taller de troquelado y fundición tipográfica bajo el nombre de La Boulle, y forjó una reputación de excelencia.
Murió en 1561 en París; su material y sus fuentes fueron en gran parte transferidos a Christophe Plantin, en Amberes.
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICAS
Blanchard, G.(1993)”Garamond, Mithe et patrimoine” Communication et langages Nº 98. https://www.persee.fr/doc/colan_0336-1500_1993_num_98_1_2483
Bierut, M. (2004) “I hate ITC Garamond”. https://designobserver.com/feature/i-hate-itc-garamond/2577
Carter, H (2002) A view of early typography, Up to the 1600. London: Hypen-Press: London.
Lawson, A (1990) Anatomy of a typeface. London: Hamish Hamilton.
Mosley, J. “Garamond or Garamont?” http://typefoundry.blogspot.com/2011/04/garamond-or-garamont.html
Ponnot, R.(1989) “Classification typographique” Communication et langages Nº 81. https://www.persee.fr/doc/colan_0336-1500_1989_num_81_1_1115
Vervliet, H. (2005) Early sixteenth-century Parisian Roman types. https://www.dbnl.org/tekst/_gul005200501_01/_gul005200501_01_0002.php?q=Early%20sixteenth-century%20Parisian%20Roman%20types#hl1
Warde, B. (1926) ¨Los tipos de Claude Garamond¨, The Fleuron. N° 5. hhttp://triunfo-arciniegas.blogspot.com/2011/10/beatrice-warde-los-tipos-de-claude.html
RECURSOS ON LINE
Claude Garamond: graveur et fondeur de lettres, Ètude historique: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6443591r/f22.image.double
Garamond, the French typeface par excellence: https://typofonderie.com/fr/gazette/garamond-french-typeface-par-excellence